難易度の高い英会話慣用句
鳥がバタバタとはばたいている。
星条旗が風でパタパタとはためいている。
蝶がひらひらと飛び交っている。
彼は、飛行機を操縦できる。
一面の雪が、陽の光で輝いている。
真夏の太陽がギラギラと照りつけている。
地下室の戸が、少し開いている。
蒸気が、しゅうしゅう言って漏れた。
父が昨年ひき逃げされた。
鷲が空から舞い降りてウサギに飛びかかった。
犬が歯をむいて郵便配達人にうなった。
禿鷹の群れが動物の死骸の上を旋回している。
父は、たたみの上で大の字に寝そべった。
彼は喉が渇いたのでビールをごくごく飲んだ。
ショーンは床に四つん這いになった。
サリーは彼らふたりを唖然として見つめた。
トムはひざますいた。
牛がモーと鳴く。
豚がぶーぶー鳴く。
ベッドに仰向けに寝て下さい。
The bird is flapping its wings.
The stars and stripes is fluttering in the wind.
A butterfly is litting about.
He can fly an airplane.
The snow everywhere is glistening in the sun-shine.
The summer sun is glaring down on us.
The basement door was slightly ajar.
The steam escaped with a hissing sound.
My father was in a hit and run last year.
An eagle swooped down on the rabbit.
The dog snarled at the mailman.
There is a flock of vultures making a circular flight over the carcass.
My father sprawled on the tatami.
He was thirsty so he gulped down the beer.
Sean got down on his hands and knees on the floor.
Sari gaped at the two of them.
Tom dropped to his knees.
The cow bellows.
The pig grunts.
Lay down on your back in the bed.
星条旗が風でパタパタとはためいている。
蝶がひらひらと飛び交っている。
彼は、飛行機を操縦できる。
一面の雪が、陽の光で輝いている。
真夏の太陽がギラギラと照りつけている。
地下室の戸が、少し開いている。
蒸気が、しゅうしゅう言って漏れた。
父が昨年ひき逃げされた。
鷲が空から舞い降りてウサギに飛びかかった。
犬が歯をむいて郵便配達人にうなった。
禿鷹の群れが動物の死骸の上を旋回している。
父は、たたみの上で大の字に寝そべった。
彼は喉が渇いたのでビールをごくごく飲んだ。
ショーンは床に四つん這いになった。
サリーは彼らふたりを唖然として見つめた。
トムはひざますいた。
牛がモーと鳴く。
豚がぶーぶー鳴く。
ベッドに仰向けに寝て下さい。
The bird is flapping its wings.
The stars and stripes is fluttering in the wind.
A butterfly is litting about.
He can fly an airplane.
The snow everywhere is glistening in the sun-shine.
The summer sun is glaring down on us.
The basement door was slightly ajar.
The steam escaped with a hissing sound.
My father was in a hit and run last year.
An eagle swooped down on the rabbit.
The dog snarled at the mailman.
There is a flock of vultures making a circular flight over the carcass.
My father sprawled on the tatami.
He was thirsty so he gulped down the beer.
Sean got down on his hands and knees on the floor.
Sari gaped at the two of them.
Tom dropped to his knees.
The cow bellows.
The pig grunts.
Lay down on your back in the bed.
2009年1月11日|コメント (0)|トラックバック (0)
カテゴリー:英会話
トラックバック(0)
このエントリーのトラックバックURL:
http://eigo.art-kimura.jp/mt-tb.cgi/20
http://eigo.art-kimura.jp/mt-tb.cgi/20
コメントを投稿する
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)
英語をおさらいブログ。
