タクシーに乗る時の会話表現
●The Hilton Hotel,please.(ヒルトンホテルへ向かって下さい)
■Yes ,sir.Is this your first time in the country?
(はい、アメリカははじめてですか?)
●Yes,it is. We've just arrived.(ええ、今着いたばかりです)
■Here we go.(出発しますよ)
At the moument...
●Let me off there!(そこで降ろしてください!)
■Here we are. (着きましたよ)
●Thanks. How much do I pay you?(ありがとう、いくら支払えばいいのでしょう?)
■Fifteen.(15ドルです)
●Here's 18 dollars. keep the change.(18ドル、おつりはとっておいてください。)
■Yes ,sir.Is this your first time in the country?
(はい、アメリカははじめてですか?)
●Yes,it is. We've just arrived.(ええ、今着いたばかりです)
■Here we go.(出発しますよ)
At the moument...
●Let me off there!(そこで降ろしてください!)
■Here we are. (着きましたよ)
●Thanks. How much do I pay you?(ありがとう、いくら支払えばいいのでしょう?)
■Fifteen.(15ドルです)
●Here's 18 dollars. keep the change.(18ドル、おつりはとっておいてください。)
2009年1月 6日|コメント (0)|トラックバック (0)
カテゴリー:海外旅行会話用語
トラックバック(0)
このエントリーのトラックバックURL:
http://eigo.art-kimura.jp/mt-tb.cgi/7
http://eigo.art-kimura.jp/mt-tb.cgi/7
コメントを投稿する
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)
英語をおさらいブログ。
